چرا واژه‌نگار بهترین در ترجمه بازرگانی است؟

by | 18 فروردین 1402 | دسته‌بندی نشده | 0 comments

واژه‌نگار پارسیان ارائه‌دهنده تمامی خدمات تخصصی زبان در حوزه بازرگانی و تجارت و نیز تمامی کسب‌وکارها است و با سازمان‌ها و شرکت‌های بازرگانی همکاری دارد.

هر بازاریاب باتجربه‌ای می‌داند که مترجم حرفه‌ای چقدر زمان و انرژی صرف می‌کند تا نسخه‌ای عالی برای بازاریابی فراهم کند.

قطعاً می‌خواهید که مخاطبان محتوای شما را بخوانند و فوراً با برند شما ارتباط برقرار کنند. شرکت‌هایی که در سطح بین‌المللی فعالیت می‌کنند می‌دانند که این موضوع به زبانی که به کار می‌گیرید تا با مخاطب هدف ارتباط برقرار کنید بستگی دارد و لازمه‌ی ایجاد ارتباط فوری با مشتریان بالقوه در سراسر جهان است.

به همین دلیل با انتخاب یک دارالترجمه مانند واژه‌نگار پارسیان که درزمینهٔ ترجمه بازاریابی نیز تخصص دارد می‌توانید کمپین بازاریابی خود را ده برابر افزایش دهید. ما نه‌تنها متن ترجمه را درک می‌کنیم، بلکه از این اطمینان حاصل می‌کنیم که معنا و پیام «در ترجمه گم نمی‌شود»!

محتوای بازاریابی طبیعتاً محتوای بسیار احساسی است که باید این حساسیت و آگاهی فرهنگی در هنگام ترجمه به زبان دیگر در نظر گرفته شود. تمام زبان‌شناسان ما، زبان هدف زبان مادری‌شان است و درک عمیقی از فرهنگ محلی، فرآیندهای بازاریابی و تفاوت‌های ظریف زبان دارند.

0 Comments

Submit a Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تحویل سفارش روزانه و پشتیبانی ۲۴ ساعته

موسسه ترجمه واژه‌نگار پارسیان با پشتیبانی ۲۴ ساعته و در روزهای تعطیل نیز آماده پذیرش سفارش‌ها و تحویل به‌موقع آن‌ها است. ضمانت صحت و کیفیت یک‌ماهه را برای هر پروژه تضمین می‌کنیم.
تیم ما به‌طور مداوم بر روی بهبود خدمات خود برای مشتریان کار می‌کند. ما آگاه هستیم که پاسخگویی و ارتباط مستقیم در صنعت ترجمه کلید موفقیت است.