چهارمین دوره ترجمه ادبی کودک و نوجوان

تومان1.300.000

شرح دوره:
ملزومات ترجمه ادبیات کودک و نوجوان
آشنایی با معادل‌یابی واژگان در ترجمه ادبیات کودک و نوجوان
تکنیک‌های ترجمه ادبیات کودک و نوجوان و بررسی آثار ترجمه شده
تکنیک‌های ویرایش متن ترجمه شده در ادبیات کودک و نوجوان
بایدها و نبایدها از دیدگاه ترجمه و دیداری
انجام تمرین‌های منظم کلاسی
انجام پروژه و تحویل به ناشر

تعداد جلسات:
تعداد جلسات این کارگاه ۵ جلسه است.

مریم میرزایی این دوره را تدریس خواهند کرد و موارد زیر را می‌توان از مشخصه‌های یشان ذکر نمود:
*دانشجوی دکتری زبان‌شناسی
*دانش‌آموخته مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی
* حدود ۱۰ سال سابقه تدریس در دانشگاه‌های کشور
* حدود ۱۶ سال سابقه ترجمه بصورت حرفه‌ای و همکاری با ناشران معتبر
* حدود ۴ سال سرپرست مترجمان چند انتشارات معتبر کشور
* مترجم ۱۴ عنوان کتاب در حوزه‌های گوناگون
* مولف کتاب گرامر زبان انگلیسی برای دانشجویان
* حدود ۱۰ سال سابقه ترجمه در دارالترجمه رسمی
* حدود ۳ سال سابقه دستیار مترجم ناتی استرالیا
* مدرس و طراح دوره‌های تربیت مترجم حرفه‌ای از سال ۱۳۹۶
* مدرس کارگاه‌های آموزش ترجمه قراردادهای بازرگانی در اتاق بازرگانی استان اصفهان و دانشگاه آزاد بین‌المللی اصفهان
*بنیانگذار موسسه رسمی ترجمه و تالیف واژه‌نگار

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “چهارمین دوره ترجمه ادبی کودک و نوجوان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *